標題:悲慘的正體中文字 逸 出處:A.PAO designSTUDIO BLOG 時間:Thu, 01 Dec 2016 10:01:32 +0000 作者:apao 地址:https://blog.apao.idv.tw/post/1213/ 內容: 繼「黃」「靜」「惠」等字在日文字盤裡面是不一樣字以外,繁體中文無法打出較正確的字。昨天客戶跟我反應「逸」字怎麼少一點? 「黃」「靜」「惠」は繁体中文の中に日本語の文字書き方とは異なる。台湾のお客様が夜中から「逸」が一つの点がないと教えてくれた... 把中文排進字碼區的人可以認真點嗎?靠...(我要重印耶) ユニコードの文字盤に入れる人、真面目にやってくれよ。クソ(刷り直しだよ) ▼小塚ゴシックPro R與華康儷黑 Std W3 兩個字體的比較 ▼小塚ゴシックPro R與華康儷黑 Std W3 二文字の比較 點擊在新視窗中瀏覽此圖片 https://blog.apao.idv.tw/attachment.php?fid=2629 ▼由於字體不同,在怎麼樣也難逃改字的命運 ▼どうにしてもでもないので、文字を修正しかありません 點擊在新視窗中瀏覽此圖片 https://blog.apao.idv.tw/attachment.php?fid=2630 Generated by Bo-blog 2.1.1 Release